[ Café Cubano ]

カフェ クバーノ
カリブ海に浮かぶ音楽の宝島キューバのチャーミングなカフェへと一瞬にしてトランスポート!


278.jpg
リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
1 José Cónde y Ola Fresca • El Chacal リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
2 Ignacio "Mazacote" Carrillo • Lágrimas Negras リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
3 Pedro Luis Ferrer feat. Lena Ferrer • Ay, Mi Viditaリアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
4 Rene Ferrer • Como A Cada Mañana リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
5 La Orquesta Mágica De La Habana • Morenita リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
6 German Obregón • Pincel Campesino リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
7 Armando Garzón • Escándalo リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
8 Asere • Corazón リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
9 Felix Baloy • Después de Esta Noche リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴
10 Kelvis Ochoa • Fue Una de Mambo リアルプレーヤで視聴 ウインドウズメディアプレーヤで視聴

カリブ海に浮かぶ音楽の宝島キューバのチャーミングなカフェへと一瞬にしてトランスポートできるアルバムが登場。キューバの多種多様な伝統と独特なスタイルを独自の音楽に取り入れた極めて優れたパフォーマーを特集。文豪アーネスト・ヘミングウェイも愛したキューバへと旅にでてみませんか?


収録曲のいくつかはヌエバトローバ* の影響を受けたものであり、そのほかは官能的なグアヒーラ、ロマンティックなボレロそしてブエナビスタスシアルクラブでも有名なソンと呼ばれる音楽である。

キューバの音楽はヨーロッパのメロディーとアフリカのリズムにルーツを持ち、さらに長い年月をかけて様々な文化が相互に影響を与えた結果の集大成が現在のキューバンミュージックの基礎である。キューバ革命以降の外交政策により、国内の音楽が世界に広まる経路が狭まることとなったが、その結果として今回収録のアーティストも含め多くはキューバ国民のレジェンド的な存在にもかかわらず、世界的には未だ知られていない者も多い。



ヌエバトローバの時代から活躍していたルイス・フェレール(Pedro Luis Ferrer)はトラディション系アーティストとして現代でも若き世代のアーティストをインスパイアしている。また2000年にはブエナビスタソシアルクラブのアフロキューバンオールスターズで来日を果たしているフェリックス・バロイ(Félix Baloy)は70年代からSon 14やオルケスタ レベ(Orquesta Revé)のヴォーカルを務めるなど活躍している。そして「ベルベットボイスを持つ黒い天使」と呼ばれるテノールの持ち主アルマンドガルゾン(Armando Garzón) はお得意のロマンティックな50年代のクラシックバラードを披露。その他7名の注目に値するキューバンアーティストをフィーチャーしたこのアルバムでハバナの空気を感じてみよう。



*ヌエバトローバとはキューバ革命後の60年代に盛んになったリリカル(詩的)な歌詞にアメリカ的なフォークの伝統を取り入れた音楽を通した社会変革運動。「新しい歌」を意味し南米の多くではヌエバカンシオンとも呼ばれる。


Watch the video
: Rene Ferrer - "Como a Cada Manana"

キューバ出身のレネは現在ブラジル在住。“Como a Cada Mañana” (As With Every Morning)はサンバやボサノヴァのブラジリアン・フレーバーを感じさせると同時に彼のルーツであるキューバのソンやヌエバトローバの要素が交じり合った一曲に仕上がっている。


“As with every morning / I wake up in your arms / I hear children
singing / Men and women walking / Down a road of dreams / I feel with every morning and I have to shout / To give thanks to life and getting to see it pass by.”



---------------
ライナーノート:English, Español,Français



• このアルバムのジャンル:Latin
カタログTOPへ
ウインドウを閉じる